火事場の安否確認

-- 刑事さん、あの人です。--

ヴォランテア

 四半世紀ほど使い続けている HEAD PORTER シャチのルックサックがヨタってきた&いい加減飽きた&あのオッサンは人道を逸れているんじゃないか,という疑念が湧いてきた,ので,後継機をMYSTERY RANCH に発注しました.
 その辺の山屋で売っている山ザックは安くて機能的でよいのだけれど,どうしても山ザック過ぎちゃって購入を躊躇してしまいます. 一方,軍人さんも使うMYSTERY RANCH はBEAMS なんかでも見かけたことはあって,素晴らしそうだけれど,その辺のセレクトショップが扱うと 79800円とかいう値段になってしまう. 結局また海外通販です.
 当初,日本国内でド定番の "3DAY ASSAULT" を注文したのですが,10日後に 「今,在庫を切らしとるけえ,3,4週間待ったらんかい」 との返事があり,それ以来3,4年,正確には2ヶ月経っても音沙汰がなかったからキャンセルした (相当な少女隊,じゃない小所帯の手作りで頑張っておられることは存じてます). いや,一番の理由としては,注文直後から "3DAY ASSAULT" だと微妙にサイズが小さい気がしていたのです. この種のザックを使う機会というのは,家出か,カメラ&三脚装備時か,合同ハイキングか,人形を詰めて行商に出掛けるか,などであり,街中で普段使いにする訳ではないため,コンパクトさは求めません. むしろ,人形行商時に展示見本を4体ほど入れると容量がギリギリだったりします. という訳で,"3DAY ASSAULT" より300cu.in.(≒ 4.9リットル) 大きい "DRAGON SLAYER" を再発注しました. で,やはり10日後くらいにやっと先方からメールが届いたので,また怠慢商売かと思って (いや,少女隊であることは(ry ) 放置していたら,そのメールは発送完了通知だったのでした.

HEAD PORTER シャチとの比較. 比較になってないか. 今回は本体価格270ゴールド,送料・手数料65.86ゴールドだったので,全部込みでもシャチの方が高いのだけど,まあ,用途が違うものの,作りには相当の差が見えます. ちなみに重さはシャチが1.4kg くらい. 龍殺しが2kg くらい.

 三脚搭載位置は右の写真の方が実際的ですかね..

 いやー,いい買い物でした. この漫画かRPG みたいな名前のザックは,鉄板人気の "3DAY ASSAULT" をそのまま少し縦に伸ばしただけのような容姿を持っていますが,なぜか絶大なる不人気商品です. おそらく我が家に届いた個体も,17世紀に作られたきり倉庫に忘れ去られていたヴィンテージです. なにしろ,容易に検索可能な写真つきレビューは世界に2件しか存在しない. 日本では字面で取り上げる人すら皆無です. という訳で私もロクに取り上げませんが,ではこの記事で何をしたかったのかというと,昨今の円高で海外通販が流行し,荷物の発送から到着までの流れを気にする人がいるというので,参考のため,その履歴を載せます. ついでに,先日,Really Right Stuff から雲台を買ったときのログもネットに残っていたので載せます. 24時間表記・時間昇順に直してあります. いい加減な解釈もつけました. 慈善事業です.
 
 
■ from MYSTERY RANCH (FedEx)

Mar 19, 2010 12:55
 Shipment information sent to FedEx
(届けてくだしあ)

Mar 19, 2010 15:48
 Picked up
 BELGRADE, MT
(集荷)

Mar 19, 2010 18:29
 Left FedEx origin facility
 BELGRADE, MT
(モンタナ州出発. どうでもいいけど,ベオグラードと同じ綴りっすね)

Mar 20, 2010 0:31
 Arrived at FedEx location
 MEMPHIS, TN
(メンフィス到着)

Mar 20, 2010 2:17
 Departed FedEx location
 MEMPHIS, TN
(メンヒス出発)

Mar 20, 2010 7:01
 Departed FedEx location
 MEMPHIS, TN
(忘れた体操着を取りに戻って今度こそ出発)

Mar 22, 2010 7:49
 In transit
 NARITA-SHI JP
(成田到着)

Mar 22, 2010 10:19
 In transit
 TOKYO-KOTO-KU JP
  Package available for clearance
(たぶん江東区の東京税関で通関)

Mar 22, 2010 10:20
 Int'l shipment release
 TOKYO-KOTO-KU JP
(江東区出荷)

Mar 23, 2010 11:05
 Delivery exception
 NARITA-SHI JP
  Customer not available or business closed
(不在であることにショックを受けて成田に戻ったわけではなかろう)

 この先は西武運輸を相手に不在時再配達の手続き.



■ from Really Right Stuff (USPS)

February 01, 2010, 16:02
 Shipment Accepted
 SAN LUIS OBISPO, CA 93401
(孫に温かいお料理を,と思ったのよ. ニシンとカボチャの包み焼き)

February 01, 2010
 Electronic Shipping Info Received
(電脳運送電波受信)

February 02, 2010, 9:56
 Acceptance
 SAN LUIS OBISPO, CA 93401
(星セントルイスで貨物受理)

February 02, 2010, 16:19
 Processed through Sort Facility
 SANTA CLARITA, CA 91383
(三択ラリタで仕分け中)

February 03, 2010, 18:08
 International Dispatch
 ISC LOS ANGELES CA (USPS)
(USPS ロサンヂェルス国際サビースセンターで発射準備)

February 06, 2010, 1:11
 Arrived Abroad
 JAPAN
(日本国へ着弾)

February 06, 2010, 1:12
 Into Foreign Customs
 JAPAN
(通関手続き突入)

February 06, 2010, 5:31
 Into Foreign Customs
 JAPAN
(肛門から覚醒剤が発見されたためやり直し)

February 09, 2010, 10:28
 Out of Foreign Customs
 JAPAN
(通関脱出・脱肛)

February 10, 2010, 0:41
 At Foreign Delivery Unit
 JAPAN
(出荷部門へ異動)

February 10, 2010, 9:55
 Attempted Delivery Abroad
 JAPAN
(出荷!)

February 10, 2010, 20:31
 Delivered Abroad
 JAPAN
(お婆ちゃんからまたパイが届いたのー)

  この先は日本郵政を相手に不在時再配達の手続き.


  1. 2010/03/28 (Sun) 03:21:06|
  2. 与太話
  

-->